Louis Aragon- Habitaciones: poema del tiempo que no pasa




Que venga aquél que me odie y que me mate
le daré las gracias con toda mi sangre
dicen que a la hora de morir la memoria
pasa revista a la vida
Apartad de mí esa prueba----- apartad
de mí esa prueba del tiempo al revés
qué le hice al cielo para tener que acordarme
sólo quiero errar en esas habitaciones de tiempos condenados
Abro las puertas sobre el silencio de nosotros
escucho el pasado huir de un jarrón rajado
y la flor marchitarse por carencia de agua borrarse el perfume
en su fango
Sólo preciso estar en tus brazos tus dobles brazos de olvido


Habitaciones de ropa tirada sobre una silla
esta noche no buscaré el zapato perdido
no abriré las cartas que me esperan sobre la mesa
mi labio en tu hombro ahoga los sollozos de antiguas noches
Habitaciones donde ya no hablan sino los muebles
abandonados a la sombra
Llegamos al final del viaje-----------los caballos
no pueden más------------ hasta los cascabeles
se apagan
Cuán largo y lento fue todo para mí
he caminado de rodillas mis años
mis caminos sangran
El paisaje en torno nuestro ya no tiene
más árboles que piedad
no se oyen más que sollozos por el siglo-------- así
espantosamente no habremos podido hacer nada
sino ver el martirio y el crimen
Había creído sin embargo------------ había creído
Oh tus tiernos dedos sobre mi boca
no es a mí mismo a quien compadezco niña mía sino
a los demás---------al trigo agujereado apaleado
por el granizo de los demás
y no poder nada sino quedar descuartizado por ello
ahora sé cómo las cosas poco a poco
se desgranan
no queda en torno nuestro sino esa bruma de la mirada
que no acaba de acabarse
cuáles son sin embargo las palabras postreras
después de eso nada tiene lugar y el corazón está helado
ya no escucho los pasos apresurados de la gente
El portero no subió los periódicos de la tarde
Ah no te alejes no te duermas antes de que te diga
por fin lo esencial------------- hay que
decírtelo
ese secreto de toda la vida a la hora en la que
el aire de mi labio aún palpita entre nosotros
desde las pálidas alas de la confesión y se dispersa
el polen sin peso de las palabras
No tendré no habría tenido el tiempo de decir por fin lo
que sé lo que sé por fin -----------emprendí esta tarea

estando al final de mí mismo----------oh el tiempo
perdido-------------------- el tiempo de reconocer
el bien del mal el tiempo de ser
empezado tan tarde.



Louis Aragon, 1897-1982.






Louis Aragón y Elsa Triolet



7 comentarios:

Matilde Selva dijo...

Bellísimo poema. Gracias por acordarte de este impresionante poeta.

Abrazos

Luciérnaga dijo...

Hola Laura!

Me encantó este poema. Hacía mucho que no me metía, voy a seguir leyendo todo lo que me he perdido...

Un beso muy grande.

Viktor Gómez dijo...

De este poeta me avisó Arturo y ahora que leo en este blog su poema entiendo lo crucial de las buenas, selectivas lecturas.

Es cierto, tu blog tiene materia irrenunciable.

Si lo sigues cuidando así va a ser referente de lo cenital e imprescindible.

Un beset,

Tu Víctor

Ana Vega dijo...

Un placer recorrer este bendito escondite que has creado. Bello poema.
Un abrazo

Laura Giordani dijo...

Hola Matilde:

Mi ritmo en el blog últimamente es algo lento; así también las respuestas a los comentarios que dejais.

Me alegra que compartamos lapercepción sobre este poeta, especialmente desgarrador en el libro habitaciones, dedicado a la muerte de su compañera Elsa.

Un abrazo, Matilde.

Laura.

Laura Giordani dijo...

Hola Lu!

Un placer que vueles con tus lucecitas encendidas y te detengas en este espacio.

Un abrazo fuerte,

Laura.

mjosé dijo...

“Sólo preciso estar en tus brazos, tus dobles brazos de olvido”
Se podría decir que es ese ansia de fusión, de retorno. La que también proporciona la poesía. Ese volver a la jorá de Kristeva donde las palabras pierden su significado y retoman el bagaje perdido a través de siglos de lenguaje, a través de la socialización del individuo.
Retornar a ese espacio donde se origina la revuelta. Volver de ese espacio para contarlo.
Besazos