Aquel trinar en los nidos ahora vacíos: algunos poemas de Teresa Shaw

 


 
  Supongamos el estallido
  un instante de pura luz
  un punto denso de materia
  el aluvión de mercurio y azufre
  La dilatación del tiempo
  antes del primer segundo
  Infinitos manzanos
  en una sola semilla parda
  Supongamos la Tierra y los océanos
  la vida desnuda y sin propósito
  La naturaleza entera abriendo los ojos
  cuando la amorosa criatura despierta
  Y supongamos aún que en el silencio de la noche
  nadie lo advirtiera
  Pero escucha
  los suaves cascos del verano
  descienden ya por el jardín



 ¿Recuerdas?
 Rescatar el testimonio
 de la que murió con el vestido de otra,
 abolir el tiempo,
 la locuacidad de las palabras.

 ¿No estaban ya aquí las encinas,
  no eran las garzas, garzas,
  la laguna, laguna, antes que lenguaje y frontera?


  Las palabras te esconden,
  disimulan.
  El pasado, fijado para siempre,
  te desconoce.


  Donde perdimos las palabras
  echamos raíces.




El pez.

Su ser desposeído
escamas, arena, fondo de agua.

Pero no de la vida
–come con avidez,
cae en el anzuelo–
sino del tiempo.
Desposeído ojo,
labio, redondez:
Encarnado ahí
oculto en el universo.

De Cabañas en el desierto (2019, animal sospechoso editor)


PRIMERO fue la piedra. la sumisión de la piedra. el suave roce. la mano sella el pedrusco. la sangre enciende la chispa. un fulgor en la agonía del rayo. otro incendio golpea piedra contra piedra. extrae con el filo un sentido que orquestará el mundo entero. razones para la caza y la guerra. mano dura roca que abre el abismo. maduran los días de la tierra. mueren allí donde palpita otra muerte. la muerte del otro. cadena implacable de la destrucción. necesidad primitiva inocencia. ¿escuchas lo que adherido al hambre y la fiesta viene cayendo tras la fricción de la piedra?


CREPITA la ciudad hasta alzarse como el paisaje de piedra de un impoluto bosque. los árboles alzan sus troncos grisáceos rozando el cielo. un cielo que se tiñe del mismo gris. nada puede brindarles el necesario rocío. nunca florecen. crecen sin ramas ni hojas. sólo sus troncos secos desnudos. pero nada les impide alzarse en la avenida. alcanzar una altura de vértigo. su función es derramar sombra sobre los seres del asfalto. seca la tierra seco el aire y el barro. mas el día se presenta con un cierto esplendor. recuerda aquellos en que la lluvia atraía insectos y larvas a los charcos. cuando se escuchaba aquel trinar en los nidos ahora vacíos.


DESCARNADO sol. su luz se proyecta sobre el esqueleto de la ciudad. ilumina la calle donde recuerdan sus juegos los niños. lejos de la estrella sus sonrisas rubias. ¿crecerán estos niños envueltos en sus abrigos? ¿lejos de la estrella reconocerán algún día el reino? ¿aquel donde prevalecía? ¿regresarán los años enterrados bajo el cemento? ¿regresarán a sus juegos el lobo y el cordero? ¿recordarán? sola la luz al excavar sus rostros vacila recuerda.

De Todo es deriva (2022, animal sospechoso)


Teresa Shaw (Montevideo, 1951). Desde 1976 reside en Barcelona, donde se licenció en Filología Hispánica. Ha publicado la plaquette Evocación de la luz (Buma Cuadernos de poesía, Barcelona 1999) y los poemarios Destiempo (Biblioteca íntima, March Editores, Barcelona 2003), El lugar que contemplas (Biblioteca íntima, March Editores, Barcelona 2009) y Cabañas en el desierto (Animal Sospechoso editor, Barcelona 2019) y todo es deriva (Animal Sospechoso editor, Barcelona 2022).

 Su obra ha sido recogida en algunas antologías como Barcelona: 25 años de poesía en lengua española (Revista Ficciones, Granada 2002); Las poetas de la búsqueda (Libros del innombrable, Zaragoza 2002); The Other Poetry of Barcelona: Spanish and Spanish-American Women Poets (InteliBooks publisher, Oakland, California 2004); y Voces de la poesía uruguaya reciente. Austero desorden (Verbum, 2011).

 Ha traducido el poemario Woorolo de la poeta y artista plástica Frieda Hughes (Plaza y Janés editores, Barcelona 2002) y fue Coeditora de la revista 080 poesía Barcelona

Más información sobre la autora:

https://es.wikipedia.org/wiki/Teresa_Shaw







No hay comentarios: